lunes, 5 de noviembre de 2012

Défi col plastron

Cela fait longtemps que j'avais laisée en plain mon blog. Ce n'est pas d'avoir arrêté de travailler avec mes main, sinon que il me prends beaucoup de temps d'écrire un article comme il se doit (préparer les photos, le texte, la traduction). C'est surtout la traduction qui me prends du temps,  je connais à peine le vocabulaire technique en français, mais encore moins en espagnol pourtant c'est ma langue maternelle.
Rien qu'un défi sur le net pour écrire, enfin, un article.
Il y a un peu de temps j'ai découvert le blog Bidouilles, Chou et Epinards : La couture à ma sauce, le défi jupe passepoilé  avait déjà fini alors je me suis mis à la recherche d'un patron avec col plastron à mon niveau, c'est-à-dire, débutante.
Voici mon travail 
*******************************************************************************
Hace mucho tiempo que tenia botado mi blog. No es que haya dejado de trabajar con las manos, solo que me toma tiempo preparar un articulo como se debe (fotos, texto, traducción). Sobre todo la traduccion es dificil, apenas conozco el vocabulario tecnico en francés, menos en español.
Nada mejor que un desafío bloguistico para escribir (por fin) un articulo.
Hace algún tiempo descubri el blog Bidouilles, Chou et Epinards : La couture à ma sauce, llegué muy tarde al desafío falda con pasamano (?) y hoy es el desafío pechera plastron.
Aqui esta mi obra


Encore des photos ??
Mas fotos ????



 Le seul moyen de prendre des photos avec sa nouvelle robe a été de la convaincre de monter sur son "cheval" qu'en vérité est un élan avec son peluche préféré "Didier". Quand j'ai voulu l'éssayer elle m'a dit: non, pas ça, j'aime pas ! Je peux dire en sa défense, qu'elle avait passé trois jours avec une énorme urticaire (elle a encore sur le visage sur les photos).
La unica forma para que me dejara tomarle fotos fue subiendola en su caballo/alce con su peluche preferido "Didier" porque cuando le quise poner su nuevo vestido me dijo : No, eso no, no me gusta! Puedo decir en su defensa que la pobre habia pasado tres dias con una enorme urticaria (se ve en las fotos las ultimas manchas en su carita).

 
Et la dernière pour vous montrer la frimousse de ma pichounette (elle est où la babette de maman ?)
Y la ultima para mostrarles mi "angelito" (donde esta el babero de la mamá ?)


Coté tecnique / Lado práctico:

Patron : Modèle K - Robe col plastron de Basiques pour les 2 à 6 ans de Carole Favero
Fournitures/Tela : Coton tout doux à l'intérieur acheté au marché de Villeurbanne. Boutons de la réserve, passepoil maison/Algodon super suave al intérior comprado en la feria de mi ciudad. Botones heredados. Pasamaneria (??) hecha en casa.
Taille/Talla : J'ai fais un mélange des tailles 2 et 4, longueur 4 ans et largeur 2 (si je me souviens bien) pour la fille de 28 mois. / Hice una mezcla de las tallas 2 y 4. Creo que 2 de ancho y 4 de largo si no me equivoco para mi porota de 28 meses.

Je me suis bien creusé les meninges pour coordonner les deux parties du plastron car j'ai eu la bonne idée de le couper en deux pour que se soit symétrique. J'ai compris ce que qu'on entends par "le grand moment de solitude devant son tissu" car mon plaston en plus d'être coupé en deux il est doublé dans le même tissus que le passepoil. Comme toujours je finis avec des truc super tordus...
Rapide et facile à faire si on suit les explications, bon je dis cela une fois l'ouvrage fini.
Je regrette seulement la grande ouverture de l'encolure, je dois mettre un t-shirt dessous. Si je refais ce modèle, je réduirais l'encolure de quelques centimètres.

Je commence enfin à être contente avec mon travail. Comment dit-on ?? c'est en forgeant qu'on devient forgeron.
*********************************************************************************
Lo que mas me costó hacer fue hacer coincidir las costuras de las dos partes del plastrón, en el modelo original era de una sola pieza. Una vez cortadas todas las piezas pasé un buen tiempo pensando cómo armar el plastrón en dos partes porque le puse un forro del mismo color que el pasamano. Como siempre termino con cosas complicadas aunque sean simples a la base.
Rápido y fácil de hacer si se siguen las explicaciones del libro. Digo esto ahora que ya terminé el vestido-túnica. Sólo lamento el escote, que encuentro muy amplio, le pongo una polera debajo. Si volviera a hacer este modelo le quitaría unos centímetros.
 
Por fin empiezo a estar satisfecha de mi trabajo.  En francés puse un dicho que en español seria "machacando se aprende el oficio



miércoles, 22 de agosto de 2012

Chapeau cloche V/ Bob V


Je sais à peine coudre, mais je me suis lancé dans la réalisation du chapeau cloche (V) du très bel livre Basiques pour petites filles. Parfait pour moi qui ai besoin qu'on me montre avec des petits dessins ce qu'il faut faire. J'ai un peu galeré avec la partie ronde (je me suis dit, bien fait pour toi quelle idée de faire un truc compliqué si tu ne sais pas coudre...). J'ai trouvé l'astuce pour coudre en rond comme expliqué ici. Et voilà ! Je suis contente du résultat, pas mal pour une débutante.
Il est un peu grand, mais il ira bien pour l'été prochain...
****************************************************
 Se apenas cocer pero me puse a coser el bob (V) del hermoso libro "Basiques pour petites filles". Es perfecto para mi que necesito que me muestren con dibujitos lo que hay que hacer. Al principio no me resultaba el fondo (me dije: bien echo, eso te pasa por hacer cosas tan complicadas cuando todavia no sabes coser...). Luego encontré en internet la astucia para coser en circulo, como esta pagina (no me acuerdo cual exactamente). Desde ahi, todo fue mas facil! Estoy muy contenta con el resultado, no esta nada de mal para una principiante.
Esta un poquito grande, la porota lo usara el proximo verano...


Chapeau cloche V- Bob V-- Libro "Basiques pour petites filles"






Le voici le livre et le modèle original.
****************************************************
Este es el libro y este es el modelo original



jueves, 12 de julio de 2012



Première tunique, issu du livre Basiques pour bébé. Minirobe à empiècement au crochet, N. Finalement je n'ai pas crocheté car je n'avais pas de crochet assez fin, mais j'ai trouvé cette jolie dentelle.
****************************************
Primera tunica del libro Basiques pour bébé. Tunica N. Minivestido con crochet. Al final no le teji la parte de arriba porque no tenia crochet fino para hacerlo. Buscando buscando, encontré esta cinta muy antigua y muy linda, especial para mi porota. Luego le sacaré fotos con ella.




Posted by Picasa

Des tissus/ Mas telas

Quelques tissus que j'ai acheté lors des soldes chez Mondial Tissus. Bientôt des photos des premières realisations.

Algunas de las telas que he comprado estos dias de saldos/ofertas. Pronto subiré fotos de mis primeros trabajos
Posted by Picasa

miércoles, 11 de julio de 2012

De retour/De vuelta

Cela fait bien longtemps que je ne suis pas venu poster. J'ai fait une loooongue pause créative. Aujourd'hui je reviens car je me suis mise à la couture et je veux présenter mes réalisations.
Pour commencer je vais montrer mes dernières adquisitions. Bah, oui pour coudre il faut s'équiper en tissus...
Celui-ci (en gros plan) attend devenir les rideaux de la chambre de ma petite.

Hace muuucho tiempo que no publicaba nada. Hice una larga pausa créativa. Hoy vuelvo a retomar el blog porque me puse a costurear y quiero presentar mis creaciones.
Para comenzar, voy a mostrar mis ultimas adquisiciones. Por supuesto, para costurear hay que comenzar por comprar telas...
En la foto (de fondo) una tela que espera convertirse en cortinas para la pequeña.
Posted by Picasa

lunes, 24 de octubre de 2011

Estos cintillos los hice en apuros para el cumpleaños de la hija de amigos. Haciendo pruebas, creé el de los tonos rosa (modelado por mi princesita). Cuando ya estaba segura de lo que queria, hice el del conejo y el de tonos lilas modelado por su feliz destinataria.

Posted by Picasa

Isla de Groix en Bretaña/Ile de Groix






Este verano nos fuimos a la isla de Groix en la Bretaña francesa. Quedé fascinada con las casas.
Estas son algunas de las ventanas que alcanzé a fotografiar con las bellisimas cortinas a crochet que hay en la isla. Como andabamos siempre en bici, no era facil frenar en plena subida o bajada para tomar una foto.


Posted by Picasa